Практика русского с другом – Practicing Russian with a Friend

Viktor’s Russian has gotten very rusty after not having practiced in a while, so he meets up with his friend Dmitriy to practice a bit.

Практика русского с другомPracticing Russian with a Friend
Вечер субботы, и Виктор встречается со своим украинским другом Дмитрием, чтобы выпить коктейлей и попрактиковаться в разговоре на русском.Saturday evening, and Viktor is meeting with his Ukrainian friend Dmitriy to drink cocktails and practice speaking in Russian.
В последнее время Виктор был очень занят и не успевал заниматься русским каждый день, поэтому чувствует, что немного подзабыл язык.Recently, Viktor has been very busy and hasn’t managed to study Russian every day, so he feels he’s forgotten the language a bit.
Виктор: Я почти не занимался русским последние несколько недель, так что тебе придется говорить чуть медленнее!Viktor: I’ve barely practiced Russian the past few weeks, so you’ll have to speak a little slower!
Дмитрий: Не переживай, по-моему, твой русский всё еще звучит хорошо.Dmitriy: Don’t worry, in my opinion, your Russian still sounds good.
Виктор: Я тебя понимаю, но чувствую себя немного неуверенно. Как будто слово на кончике языка, но не могу вспомнить.Viktor: I understand you, but I feel a bit uncertain. It’s like the word is on the tip of my tongue, but I can’t remember it.
Дмитрий: Тебе просто нужно большепрактики! Чем больше ты практикуешься, тем лучше будешь говорить.Dmitriy: You just need more practice! The more you practice, the better you’ll speak.
Виктор: Это правда. Думаю, если я вернусь к занятиям, через неделю уже почувствую себя увереннее в языке. У тебя так бывает?Viktor: That’s true. I think if I get back to studying, in a week I’ll already feel more confident with the language. Does that happen to you?
Дмитрий: Да, когда я еду домой в Украину к семье, возвращаюсь в США с ощущением, что забыл весь английский. Нужно пару дней, чтобы снова войти в ритм.Dmitriy: Yeah, when I go home to Ukraine to see family, I come back to the U.S. feeling like I’ve forgotten all my English. It takes a couple of days to get back into the rhythm.
Виктор: Твой английский намного лучше, чем мой русский.Viktor: Your English is much better than my Russian.
Дмитрий: Ну, я здесь уже четыре года живу, у меня больше практики.Dmitriy: Well, I’ve been here for four years already, so I’ve had more practice.
Виктор: Может, мне тоже стоит поехать в страну, где можно практиковать русский. Сейчас, правда, сложно с войной и всем таким.Viktor: Maybe I should also go to a country where I can practice Russian. Though it’s difficult right now, with the war and all.
Дмитрий: Ты мог бы поехать в Казахстан или Киргизстан, например. Там все отлично говорят по-русски.Dmitriy: You could go to Kazakhstan or Kyrgyzstan, for example. Everyone speaks Russian well there.
Виктор: Правда? То есть я смогу говорить только по-русски, или там все-таки предпочтут местный язык?Viktor: Really? So I could speak only in Russian, or would they still prefer the local language?
Дмитрий: В крупных городах ты вполне можешь говорить по-русски, и тебя все поймут. Но если выучишь пару слов на казахском или киргизском, это произведет хорошее впечатление.Dmitriy: In big cities, you can definitely speak Russian, and everyone will understand you. But if you learn a couple of words in Kazakh or Kyrgyz, it’ll make a good impression.
Виктор: Может, я съезжу в Казахстан. Смогу выучить несколько базовых фраз на казахском и при этом практиковать русский.Viktor: Maybe I’ll go to Kazakhstan. I’ll be able to learn some basic phrases in Kazakh and still practice Russian.
Дмитрий: Отличная идея, тебе стоит это сделать!Dmitriy: Great idea, you should do it!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *