While on a trip, Marko realizes he needs a haircut and books an appointment at a barbershop he found online. He gets a trim and beard touch-up, and leaves satisfied with his new look.
Focus: This dialogue emphasizes practical conversations related to making appointments, requesting services, and polite exchanges in a customer-service setting.
Стрижка | Getting a Haircut |
Марко уже несколько недель в путешествии и понимает, что ему нужно постричься. После быстрого поиска в Google, он находит барбершоп с хорошими отзывами. Он решает позвонить туда. | Marco has been traveling for several weeks and realizes he needs a haircut. After doing a quick search on Google, he finds a barber shop with good reviews. He decides to give them a call. |
Парикмахер отвечает: «Здравствуйте, барбершоп Chop-Chop, чем могу помочь?» | The barber answers, “Hello, Barbershop Chop-Chop, how can I help you?” |
Марко: Здравствуйте, я нашёл ваш барбершоп в Google и хотел бы записаться. У вас есть время сегодня для мужской стрижки? | Marco: Hello, I found your barber shop on Google and I would like to make an appointment. Do you have time today for a men’s haircut? |
Парикмахер: Сейчас посмотрю… Да, у нас есть свободное время на половину третьего. Вам подходит? | Barber: Let me check… Yes, we have a slot available at 2:30 PM. Does that work for you? |
Марко: Конечно, я буду. Спасибо! | Marco: Sure, I’ll be there. Thanks! |
Марко прибывает в барбершоп незадолго до половины третьего. Он входит в дверь и машет парикмахеру. | Marco arrives at the barbershop shortly before 2:30 PM. He walks in the front door and waves at the barber. |
Марко: Привет, я звонил раньше, у меня запись на половину третьего. | Marco: Hi, I called earlier, I have an appointment for 2:30. |
Парикмахер: А, да. Проходите сюда, пожалуйста, присаживайтесь. Как хотите подстричься? | Barber: Ah yes. Right over here, take a seat, please. How would you like your hair today? |
Марко: Просто подровняйте, пожалуйста. Не слишком коротко, и оставьте верх чуть длиннее. | Marco: Just a trim, please. Not too short, and leave the top a bit longer. |
Парикмахер: Конечно. И бороду тоже подровнять? | Barber: Sure thing. And should I clean up your beard as well? |
Марко: Да, пожалуйста. Немного, но ничего сумасшедшего! | Marco: Yes, please. But nothing too crazy. |
Парикмахер начинает стричь Марко. Примерно через двадцать минут он берёт зеркало и передаёт его Марко. | The barber begins cutting Marco’s hair. After about 20 minutes, the barber grabs a mirror and hands it to Marco. |
Парикмахер: Всё готово! Как вам? | Barber: All set! How does that look? |
Марко: Отлично выглядит! Сколько с меня? | Marco: Looks great! How much do I owe you? |
Парикмахер: Прекрасно. С вас восемнадцать евро, пожалуйста. | Barber: Excellent. That’ll be €18 please. |
Марко достаёт купюру в двадцать евро и протягивает её парикмахеру. | Marco takes out a €20 bill and hands it to the barber. |
Марко: Сдачи не нужно. Ещё раз спасибо! | Marco: You can keep the change. Thanks again! |
Парикмахер: Спасибо вам, хорошего дня! | Barber: Thank you, have a great day! |